从Mimesis和柏拉图对诗歌的放逐讲起,康德的美学,弗洛伊德的精神分析,Saussure的语言学和结构主义,也涉略一下黑格尔,马克思主义,然后就是解构主义/后现代主义的一群批判家们讲文学和性别,政治,文化批评。最后谈谈文学翻译。
你就大概知道了,当西方在谈文学的时候,他们都在谈论些什么。那我们也来谈谈怎么同它们愉快玩耍吧,比如说:我们能不能用Judith Butler的性别理论来解读花木兰?王羲之的“真”和Benjamin的“aura”有什么关系?谁说中国文学自古以来就没有“Memisis”? 牡丹亭和梦的解析?司马迁和epistemic violence?
不过最后,我们学理论,倒不是为了获得什么“真理”,什么“正确”的解读方法。不如说,文本就像一块编织物,我们的理论和解读就像一层一层额外编织上去的花纹。你会发现,理论最后也成了诗,成了小说,成了文学本身。